ช่วงนี้ยังไม่ได้อัพคำศัพท์อะไรเพิ่ม
แต่จะมาสับตัวเองเพิ่มก่อนค่ะ ฮืออออ (จะพยายามอัพบ่อยๆนะฮึบๆๆ กำลังหาเรื่องที่น่าสนใจอยู่
TT)
ว่าด้วยเรื่องโปรเจค I can
change ในที่สุดก็ดำเนินมาถึงรอบสุดท้ายสำหรับการเล่าเรื่อง 外国人แล้วค่ะ หลังจากที่ได้ลองพูดผิดๆถูกๆครั้งแรก
และได้แก้การเล่าให้ดีขึ้นในครั้งถัดมา
พวกเราก็มีโอกาสได้เล่าเรื่องนี้อีกครั้งแบบสดๆ ในคาบ วันนี้ก็เลยจะมาอัพเดทพัฒนาการของตัวเองสักหน่อยค่ะ
ขอพูดถึงส่วนที่พัฒนาในฐานะเป็นผู้ฟังก่อนนะคะคิดว่าทำหน้าที่ผู้ฟังได้ดีขึ้นกว่าครั้งแรก
คือมีการตอบสนองคำพูดของเพื่อนมากขึ้น จากที่ครั้งแรกที่ฟังแล้วตอบสนองแบบไม่ค่อยเข้าถึงเรื่องราว
และตอบคำเดิมซ้ำๆ คราวนี้เลยใช้คำที่หลากหลายมากขึ้น
เช่นคำว่า はい、へぇ、それは大変ですね、なるほどเป็นต้น
แล้วการเล่าเรื่องล่ะเรามีอะไรเปลี่ยนไปบ้าง?
มาดูครั้งล่าสุดของเราได้เลยค่ะ T_T (ฮือ)
それはね、えーと、(はい)ホテルのロビーで男性が二人…います。えーと、一人は新聞を読んでいます。 もう一人はえーと、何もしないでぼーっとしています。(ああ)そして…そこで、ボーっとしている男性は外国人…えーと、新聞を持っている外国人と目が合ってしまいました。そして…で、(笑)その外国人はうれしそうな顔をして、えー…あのう…男性に近づいてきました。(はい)でも、その男性はそれをみると…なんか、あのう、最初には新聞を読んでいる男性がいますね。(ああ、はいはい)その男性はえーと、外国人に逃げようとして…なんか…新聞を読んでいる男性に新聞の後ろに隠れてしまいました。(ああ、なるほど)そう見ると、外国人はすごく怒っていました。(ああ)それはそれ以上です。(はい)
เป้าหมายของการอัพบล็อคครั้งนี้คือหาจุดที่ตัวเองพัฒนาขึ้น
ดังนั้น... จะขอสับในส่วนที่คิดว่าดีขึ้นนะคะ T.T
(แม้ว่าคันไม้คันมืออยากบ่นตัวเองมากก็ตาม กะซิก)
- สิ่งที่คิดว่าทำได้ดีขึ้นเมื่อเทียบกับครั้งที่แล้วหรือเรื่องไวยากรณ์และการใช้คำศัพท์
อย่างคำว่าสบตาที่ใช้สำนวนตามที่ได้เรียนรู้อย่าง 目が合うส่วนคำว่าซ่อนหลังหนังสือพิมพ์ที่ครั้งก่อนมีปัญหาว่าต้องใช้
隠すหรือ隠れる
ครั้งนี้ก็ได้ใช้อย่างถูกต้องมากขึ้น
ส่วนอื่นๆ แม้จะมีจุดผิดอยู่แต่ก็น้อยลงมาก
- การเล่าครั้งนี้มีการใช้คำอย่าง
てくる、てしまうและใช้รูป ているผสมกับรูป たทำให้การเล่าเรื่องดูมีมิติมากขึ้นกว่าเดิม
- เรื่องของการใช้คำช่วยที่ติดการพูด
そしてครั้งนี้ก็ยังหลุดพูดอยู่หลายครั้ง
แต่ก็รู้ตัวทุกครั้งและพยายามแก้เป็นคำอื่นอย่างそこでหรือคำว่าでที่เหมาะกับการใช้เล่าเรื่องมากกว่า ซึ่งการเลิกใช้そしてในการเล่าเรื่อง
ค่อนข้างเป็นเรื่องยากสำหรับเราที่ติดพูดคำนี้ T^T!! ต่อไปจะพยายามเลี่ยงมากขึ้น
ถ้าจะใช้ก็จะใช้อย่างเหมาะสมในสถานการณ์นั้นๆ
- เรื่องการใช้
なんかที่เราใช้บ่อยมาก
(ครั้งแรกที่เล่าพูดไป8ครั้งด้วยกัน คุณพระ!) คราวนี้แม้จะมีพูดออกมาอยู่บ้าง
แต่ก็น้อยลงมาก (แต่ก็สังเกตว่าตัวเองก็ยังคงเปลี่ยนไปใช้ えーとหลายรอบอยู่ดี)
ตอนแรกหลังจากเล่าเรื่องเสร็จคิดเลยว่าตัวเองไม่มีอะไรดีขึ้น
แต่พอมาวิเคราะห์แบบนี้แล้วทำให้เห็นว่าอย่างน้อยก็มีจุดที่รู้ตัวและระวังตัวมากขึ้นกว่าเดิม
การเปลี่ยนจุดที่ตัวเองบกพร่องอาจจะเป็นเรื่องยากและต้องใช้เวลา
แต่จะพยายามมากขึ้นค่ะ สู้ตาย เย้ TwT!!