วันพฤหัสบดีที่ 2 เมษายน พ.ศ. 2558

:ステップ5: “เล็กๆ”

ステップ“เล็กๆ”

สวัสดีค่า J ยินดีต้อนรับสู่ตะลุย 漢語ครั้งที่ 5 ค่ะ
วันนี้เราขอนำเสนอศัพท์ที่สื่อถึงความหมายว่า เล็กน้อย จำนวนน้อย นะคะ ^^  
เรื่องของเรื่องคือวันนี้นั่งอ่านนิตยสารญี่ปุ่นสัมภาษณ์ไอดอล>///< แล้วเราก็เจอกับคำถามว่า

昔は些細(ささい)ことでめメンバーと喧嘩(けんか)したことがある?(สมัยก่อนเคยทะเลาะกับสมาชิกในวงด้วยเรื่องเล็กๆน้อยๆบ้างมั้ย?)

ตอนเห็นคันจิ些細(ささい)ก็พอเดาได้ว่าคงสื่อถึงอะไรเล็กๆจากคันจิตัว ที่รู้จักกันมาจากคำว่า (こま)かい(ละเอียด) พอหาความหมายแล้วก็ตามนั้นเลยค่ะ

些細(ささい)แปลว่า เล็กน้อย ไม่สำคัญ
ซึ่งพอเห็นคำนี้แล้วเรานั่งคิดต่อว่า นี่ถ้าเราต้องแต่งประโยคถามว่าเคยทะเลาะด้วยเรื่องเล็กๆน้อยๆมั้ย คำเดียวที่เรานึกออกคือ คงหนีไม่พ้น 小さなこと เป็นแน่ TT___TT ก็เลยตัดสินใจเพิ่มคลังศัพท์ที่สื่อว่า เล็กน้อย  ให้กับตัวเองและเพื่อนๆที่เข้ามาชมค่ะ > <
 นอกจากศัพท์พื้นฐานอย่าง 小さいเราใช้คำไหนสื่อถึงอะไรที่เล็กๆ ได้อีก มาดูกันเลยยย

瑣末(さまつ)เล็กน้อย
父親は瑣末なことというように手を振った。 พ่อโบกมือเหมือนว่าเป็นเรื่องเล็กน้อย
จากที่ค้นดูแล้วคำนี้มักใช้ขยายกับคำว่า ことเหมือน些細なことตัวข้างบนเลยค่ะ >.<
微小(びしょう)เล็กจิ๋ว กระจิดริด
・コンピュータはたくさんの微小部品で構成されている。คอมพิวเตอร์ประกอบขึ้นด้วยชิ้นส่วนเล็กๆมากมาย

零細(れいさい)ขนาดเล็ก  ขนาดย่อม
日本には、世界に(ほこ)技術力をもった零細企業が数多く存在する。 ในประเทศญี่ปุ่นมีธุรกิจขนาดย่อมอยู่จำนวนมากที่มีเทคโนโลยีระดับโลก
คำนี้จากที่สังเกตดู พบว่าจะใช้คู่กับคำว่า企業ตามตัวอย่างเป็นส่วนมากค่ะ ไม่ค่อยพบว่าใช้กับคำอื่นเท่าไหร่ > <

狭隘(きょうあい)คับแคบ จำกัด
この狭隘な地点こそ、日本と西洋との文化が結びあった記念すべき場所なのでした。จุดพื้นที่แคบๆนี้แหละที่เป็นสถานที่ที่ควรระลึกว่าวัฒนธรรมตะวันตกกับญี่ปุ่นเชื่อมกัน
คำนี้จากที่ลองอ่านตัวอย่างดูเราสังเกตว่าเค้าจะใช้กับพวกเส้นทาง ถนน พื้นที่กันเป็นส่วนมากค่ะ > <’


และนี่ก็เป็นศัพท์เกี่ยวกับการอธิบายอะไรที่ดูเล็กๆน้อยๆที่เราพบนะคะ หวังว่าจะเป็นประโยชน์ไม่มากก็น้อยน้า เจอกันใหม่ตอนหน้าเน้อ :D
 

Blog Template by BloggerCandy.com